$word}-
发布时间:2024-11-16 08:31:57 作者:玩站小弟 我要评论
tennis live scores「American Manga Awards」ロゴ大きなサイズで見る「American Manga Awards」は日本マンガ界の優れた功績と、北米で過去1年に出版された優秀なマンガ作品を称えることを
tennis live scores。
「American Manga Awards」ロゴ
大きなサイズで見る
「American Manga Awards」は日本マンガ界の優れた功績と 、北米坂本北米で過去1年に出版された優秀なマンガ作品を称えることを目的のマンガRCLmidnightchildrenがとしたアワード 。北米でのマンガ振興に貢献したマンガ家 、賞で受賞tennis live scores翻訳者、北米坂本レタラー 、のマンガRCLmidnightchildrenがメジャー開幕いつ出版デザイナーから入賞者および受賞者が選出される。賞で受賞まずジャーナリスト 、北米坂本図書館司書 、のマンガRCLmidnightchildrenが翻訳者 、賞で受賞レタリングやデザインのプロフェッショナルなどの専門家によって入賞者が選出され 、北米坂本さらに北米のマンガ出版業界関係者による投票で受賞者が決定した。のマンガRCLmidnightchildrenが
受賞結果一覧
Best New Manga(最優秀新作マンガ賞) :坂本眞一「#DRCL midnight children」
出版社 :ビズメディア
編集者:アンドリュー・クーレ ・バートッシュ
翻訳者:ケイレブ・クック
レタリング
:ブレンドン・ハル
Best Continuing Manga Series(最優秀継続マンガシリーズ賞) :九井諒子「ダンジョン飯」
出版社:エン・プレス
編集者:アビゲール・ブラックマン、賞で受賞 トーマス・マッキャリスター
翻訳者:テイラー・エンゲル
レタリング:アビゲール・ブラクマン
Best New Edition of Classic Manga(最優秀古典マンガ新装版賞) :矢沢あい「ご近所物語」
出版社
:ビズメディア
編集者 :カーラ・クラーク
翻訳者
:アンドリア・マックナイト
レタリング:ミシェル・パング
Best Translation(最優秀翻訳賞) :スティーブン・コーラー(白浜鴎「とんがり帽子のアトリエ」の翻訳)
出版社
:講談社
編集者 :橋本温子
Best Lettering(最優秀レタリング賞) :リス・ブレイクスリー(白浜鴎「とんがり帽子のアトリエ」のレタリング)
出版社 :講談社
編集者 :橋本温子
Best Publication Design(最優秀出版デザイン賞):アダム・グラノ(楳図かずお「わたしは真悟」のデザイン)
出版社:ビズメディア
編集者:ジョエル・エノス
レタリング:エブン・ウォルディンガー
相关文章
【侍ジャパン】台北ドームは「東京ドームみたい。そんなに違和感ないと思う」巨人右腕が登板経験伝える
【侍ジャパン】台北ドームは「東京ドームみたい。そんなに違和感ないと思う」巨人右腕が登板経験伝える2024年11月15日 5時0分スポーツ報知侍ジャパンの巨人・戸郷翔征投手24)が14日、台北Dで行われ2024-11-16「ゆりあ先生の赤い糸」の入江喜和が描く 、「#アオハル不倫」がテーマの読切
「#アオハル不倫 #帰れないふたり」扉ページ大きなサイズで見る全4件)これは共通のテーマでさまざまな作家が読み切りを発表する 、JOUR40周年記念企画「“#”アンソロジー」として描かれたもの。今号から2024-11-16